Proyecto
La Cámara de Diputados de la Nación
DECLARA:
Manifestar de interés de la Honorable Cámara de Diputados de la Nación la edición en idioma guaraní de las historias completas de Mafalda y sus amigos.
FUNDAMENTOS
Proyecto
Señor presidente:
Señor Presidente, “Me entusiasma que Mafalda se edite y se lea en guaraní” dijo Joaquín Salvador Lavado, más conocido como Quino, creador de las historias de Mafalda y sus amigos, en la Feria del Libro de Buenos Aires.
De esa manera, en el stand de Ediciones de la Flor, sello que tiene a Quino como una de sus principales figuras, el destacado creador de humor gráfico confirmó que se lanzará la edición completa de Mafalda traducida al idioma guaraní.
La traducción estuvo a cargo de María Gloria Pereira de Jacquet, integrante de la Academia de Lengua Guaraní.
Mafalda fue creada por Quino en el año 1964. Fue inmortalizada en las tiras de la prensa gráfica que se publicaron hasta 1973, alcanzando gran popularidad en Latinoamérica en general, y convirtiéndose en exquisita referencia del humor gráfico. Con el tiempo, Mafalda expandió su viaje hacia países europeos y asiáticos siendo traducida en más de treinta idiomas, a los cuales ahora se suma la lengua guaraní.
Por todo lo anterior es que solicitamos la aprobación del presente proyecto de declaración.
Proyecto