Tue Nov 20 09:00:00 ART 2018

Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español

En el marco del Grupo Parlamentario de Amistad con China, legisladores recibieron las obras que focalizan la experiencia de éxito del desarrollo económico de este país

El día 20 de noviembre se llevó a cabo la presentación en la Cámara de diputados de la primera traducción al español de los libros “Librarse de la pobreza” y “Zhejiang, China: una nueva visión sobre el desarrollo”, ambos escritos por el actual Presidente de la República Popular China, Xi Jinping.

El encuentro estuvo organizado por Ediciones Lenguas extranjeras, Editorial del Pueblo de Fujian, y Editorial del Pueblo de Zhejiang; junto a la Cámara de Diputados de Argentina, a través de la Dirección General de Diplomacia Parlamentaria, Cooperación internacional y Culto de la Presidencia; bajo el patrocinio del Grupo internacional de Publicaciones de China (CIPG) dependiente de la Oficina de información del Consejo de Estado y la Embajada de la República Popular China en Argentina.

La obra “Liberarse de la pobreza” es una colección de trabajos realizados por Jinping desde 1988 a 1990, compuesto por 29 artículos en los que analiza, desde una visión del nuevo socialismo chino, los emprendimientos y acciones necesarias para sacar a China de la pobreza.

“Zhejiang, China: Una nueva visión sobre el desarrollo” es un compendio de 223 ensayos que van desde 2003 a 2007, en el que Xi hizo hincapié en el desarrollo de la provincia de Zhejiang en materia de economía, seguridad, medioambiente, cultura y leyes, a través de distintos casos de estudio.

Gao Anming, Vicepresidente del Grupo internacional de publicaciones de China (CIPG), dependiente de la Oficina de Información del Consejo de Estado, expresó que “con la traducción de estos libros al español se abre la posibilidad de entender y estudiar la filosofía del presidente Xi Jinping, del partido, y de la importancia de la reforma y la apertura de China. Es un libro que comparte la experiencia, el conocimiento y la sabiduría de China al mundo”.

El Viceministro del Departamento de Comunicación del Comité Central del Partido Comunista Chino, Jiang Jianguo, dijo: “Para presentar el libro traducido al español en Latinoamérica, elegimos a Argentina por el vínculo que nos une, con bases sólidas para una cooperación pragmática y con perspectivas de mayor profundización de nuestra amistad”, y aclaró: “Este también es un momento para hablar sobre gobierno y administración, aspectos en los que podemos nutrirnos mutuamente”.

En referencia a los libros, Jianguo expresó: “Espero que estos libros ayuden a comprender mejor el pensamiento del presidente Xi Jinping y el desarrollo de la China contemporánea, basados en cuatro pilares: el desarrollo innovador; la preocupación, el cuidado y el amor por el pueblo; el espíritu reformador; y una actitud de apertura al mundo”.

Para finalizar, el Viceministro del Departamento de Comunicación del Comité Central del Partido Comunista Chino, manifestó: “Admiramos los éxitos pasados de Argentina y confiamos en que va a tener nuevos éxitos de desarrollo a futuro”.

La Diputada Carmen Polledo, Presidenta del Grupo Parlamentario de Amistad con China, expresó: “Celebro cada encuentro entre Argentina y China porque es allí donde se dan las verdaderas oportunidades de asociación estratégica con visión a largo plazo”.

En referencia a las obras presentadas, Polledo sostuvo: “En Liberarse de la pobreza encontramos un libro tan inspirador como efectivo. Estas obras nos hacen reflexionar sobre la China de hoy pero también sobre el futuro de Argentina”.

Por su parte el Vicepresidente segundo de la H. Cámara, Diputado Luis Petri, indicó que “esta actividad refleja no sólo que tenemos un muy buen vínculo en términos comerciales, sino algo más profundo: la manera de pensar el mundo y los deseos de potenciarnos mutuamente”.

“Estos dos libros condensan los grandes desafíos que tiene Argentina: luchar y derrotar a la pobreza, desafío que sólo se logra a través del desarrollo y el crecimiento. Pareciera que cada una de sus páginas estuviera dedicada a Argentina”, reflexionó Petri.

El embajador de China en Argentina, Yang Wanming, destacó que “aquí se van a encontrar discursos en lenguaje simple, pero con una profundidad de pensamiento estratégico con sentido inclusivo”.

En cuanto al vínculo entre ambos países destacó que “la relación bilateral está en su punto histórico, marcado por una profunda confianza política gracias al trabajo del ámbito gubernamental, empresarial y educativo”.

En el encuentro estuvieron presentes además los diputados nacionales Paulo L. Cassinerio, José Ignacio de Mendiguren, Brenda Austin, Sandra Castro, Alicia Fregonese, Gustavo Menna, Paula Oliveto y Alejandro Ramos; y el Director General de Diplomacia Parlamentaria, Juan de Dios Cincunegui.


SEMINARIO SOBRE GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN

En el marco de la presentación de los libros traducidos al español del presidente chino Xi Jinping, se llevó a cabo el Seminario sobre Gobierno y Administración, con expertos y académicos en la relación argentino-china.

El Director General de la Editorial del Pueblo de Zhejiang, Ye Guobin, señaló la importancia de la traducción de estos libros “Permiten entender la nueva visión socialista china en la que se haya sabiduría política, visión estratégica y métodos de liderazgo”.

Por su parte, Jorge Malena, Director de Estudios sobre China (USAL) y Director del Programa sobre China contemporánea (UCA), se refirió a la importancia del país asiático como “un gran aliado comercial, líder en Latinoamérica y el Caribe”, detallando que “Desde 2010 China es un importante inversor extranjero en la región y gran fuente de crédito”.

Wu Min, Subdirector del Departamento General de la Oficina del Grupo dirigente del Consejo de Estado para la ayuda a la pobreza en recursos de desarrollo, planteó: “La eliminación de la pobreza es una causa mundial. Vamos a seguir trabajando para disminuir la pobreza”. En cuanto a la relación bilateral entre Argentina y China, dijo: “Los chinos apreciamos la idea de ‘si veo creo’, por eso invitamos a viajar a China (especialmente a las áreas más vulnerables) para que vean los avances que hemos conseguido”.

El Director del Observatorio Sino-Argentino, docente del Programa de China contemporánea de la UCA, Patricio Giusto, destacó que: “Los intercambios culturales y académicos nos están uniendo cada vez más pese a la gran distancia geográfica entre ambos países”.

Para finalizar, Giusto manifestó: “Los intercambios culturales y académicos son constituidos como los nuevos pilares estratégicos para las relaciones entre China y Argentina. Por eso creo que ambos gobiernos deben privilegiar y otorgar cada vez mayor atención y destinar mayores esfuerzos”.

Xu Bu, Director General y editor en Jefe de Ediciones en Lenguas extranjeras se refirió al libro “La gobernación y administración de China”: “Presenta de forma concentrada el abundante contenido y desarrollo del pensamiento de Xi Jinping sobre socialismo”. Asimismo aclaró que: “Desde la publicación del primer volumen de esta obra en lenguas extrajeras concedió gran importancia a su edición español. Espero que cada vez más lectores argentinos se interesen y aprecien este libro”.

Para finalizar, Bu dijo: “China y Argentina mantienen una profunda y sincera amistad desde hace más de 40 años”.

Dafne Esteso, investigadora y asesora CLEPEC y Vicepresidenta de ADEBAC (Estudiar en China), expresó que: “La relación con china es tan estratégica como necesaria”.


Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Se presentaron dos libros del Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, traducidos al español
Logo de la Honorable Cámara de Diputados de la Nacion Argentina

Honorable Cámara de Diputados de la Nación Argentina | Congreso de la Nación Argentina
Av. Rivadavia 1864 - Ciudad Autónoma de Bs. As. (C.P.C1033AAV) | + 54 11 6075-0000
Nota: La información contenida en este sitio es de dominio público y puede ser utilizada libremente. Se solicita citar la fuente.